This selection of early modern English plays offers a database with contextual information related to each play and access to their texts, either in diplomatic transcriptions or in modern critical editions. The contextual information covers aspects such as dramatic genre or genres in which the play has been categorized, textual witnesses, modern critical editions, date, early performances, time and place of the action of the play, selected critical bibliography, and translations and adaptation. The diplomatic transcriptions are based on those produced by Early English Books Online - Text Creation Partnership and by Shakespeare His Contemporaries (replaced by EarlyPrint, both, in their turn, based on the former).
Para la primera selección de las obras dentro del proyecto GVAICO2016-094, financiado por la Generalitat Valenciana, se ha tenido como objetivo promover la traducción del teatro inglés del periodo a las lenguas de España principalmente, así como facilitar el conocimiento de obras en las que hay una relación entre la cultura española y el teatro inglés de la época (como en el caso de The Spanish Gypsy o The Renegado basadas en obras de Cervantes). Así, como criterios de selección se han conjugado la importancia de la obra por su publicación en antologías en el mundo anglófono; su presencia en colecciones de traducciones al italiano, francés y alemán; la ausencia de traducciones españolas; y en algunos casos, aunque existen traducciones al castellano publicadas, la imposibilidad de incorporar esa traducción a la colección de acceso abierto EMOTHE por cuestiones de derechos (como en el caso de The Rover o The Way of the World).